Monday, February 12, 2018

APPLY BY FEBRUARY 22: Artist Workshop with Teatro Línea de Sombra, March 11-18


Posted February 12th, 2018/ 12 de febrero 2018:

Boom Arts/Teatro Línea de Sombra: 
Workshop: Description & Call for Participants/
Taller: Presentación y Convocatoria
 
NOTE: Scroll to end for application information
NOTA: Véase abajo par instrucciones para la solicitación

From March 10-18, 2018, Boom Arts will welcome the celebrated Mexican theatre troupe Teatro Línea de Sombra to Portland for a week of workshops and performances. Portland audiences may remember Amarillo, TLS’ internationally acclaimed visual theatre piece on the theme of immigration, which Boom Arts presented via film screenings in the Portland area in 2013 and 2016 and which was presented live in as part of the national Theatre Communications Group conference at the Armory in June 2017. Boom Arts invites artists, community leaders, and audiences to get to know more of TLS’ varied oeuvre and unique style of socially engaged theatre-making through this week-long residency.

El 10 al 18 de marzo de 2018, Boom Arts recibirá al celebrado grupo teatral Mexicano Teatro Línea de Sombra para una semana de talleres y funciones en Portland. El público Portlandense se acordará de esta compañía por su obra teatral Amarillo, sobre el tema de la inmigración, que fue presentado en Oregon por Boom Arts en su versión filmada en 2013 y 2016 y en vivo coon el congreso nacional de teatro TCG en junio del 2017 en el teatro Armory.  Boom Arts convoca a artistas, líderes comunitarios, y el público en general para conocer mas profundamente las obras y el estilo único de este grupo muy especial a traves de una semana de talleres y funciones.

March 16, 17, and 18, Boom Arts will present the US premiere—and the first performances of the work with English translation—of TLS’ 2014 creation Building Small Territories (Pequeños territorios en reconstrucción) at The Headwaters Theatre, 55 N Farragut Street in Portland. Building Small Territories is a performative lecture about an actual village in Colombia that was built and is exclusively inhabited by women and their families displaced by violence. As the TLS artists share the stories of the women they met when they visited that village, they build a small scale model of the village using cinder blocks, colorful roofs, and photos of the residents. This “show and tell” culminates in the audience’s opportunity to explore the village onstage and talk with the performers. In the intimate context of the Headwaters Theatre, Portlanders will get a very special opportunity to connect with the humanity of resilient Latin American women who have created space—and safety—for themselves in a hostile environment.

El 16, 17, y 18 de marzo, Boom Arts presentará por primera vez en los EEUU (y la primera vez con traducción al inglés) la creación TLS de 2014 Pequeños territorios en reconstrucción en el teatro Headwaters, 55 N Farragut Street, Portland. Pequeños territorios en reconstrucción es una lectura performática sobre un pueblo verdadero en Colombia que fue construido y está habitado exclusivamente por mujeres y sus familias desplazadas por la violencia.  los artistas TLS comparten las historias de las mujeres que conocieron cuando visitaron ese pueblo, construyen una maqueta del pueblo usando bloques de cemento, techos colorados, y fotos de los habitantes. Esta “muestra” se culmina con la oportunidad para el público de subir al escenario, explorar el pueblo, y hablar con los intérpretes. En el contexto íntimo del Headwaters Theatre, el público de Portland tendrá una oportunidad muy especial para conectarse con la humanidad y la resiliencia de unas mujeres latinoamericanas quienes han creado espacio y seguridad par si mismas el un ambiente hostil.

Meanwhile, March 11-18, the three visiting artists of TLS—co-Artistic Directors Jorge Vargas and Alicia Laguna and actress Zuadd Atala—will lead a workshop for Portland-based artists on the creation of original work from community research, with the theme “Women’s Resilience.” Artists are welcomed from any discipline, including theatre, dance, visual art, social practice art, and music. This workshop will be bilingual English/Spanish and bilingual applicants are strongly encouraged. This is a process-focused residency and no product is required; the final public presentation will consist of any excerpts that feel ready to be shared as a work-in-progress as well as discursive reflections on the findings of the week together. 5 artists will be selected by application and 5 auditors will be accepted on a first-come-first-served basis. Artists must commit to participating in all workshop sessions including the public showing and will be paid an honorarium of $150 to cover travel and incidental expenses. Auditors will be responsible for their own expenses, must attend at least half of the sessions, and must attend the public showing.

El 11-18 de marzo, lost tres artistas de TLS- directores artísticos Jorge Vargas y Alicia Laguna y la actriz Zuadd Atala—dirigirán un taller para artistas locales sobre la creación basada en la investigación en la comunidad, con el tema “la resiliencia de la mujer.” Se invita a artistas de cualquier disciplina: danza, teatro, artes plásticas, “práctica social”, música, etc. Esta residencia está enfocada en el proceso de investigación y no se require llegar a un producto final. La presentación pública al fin consistirá en la muestra de cualquier seccion que se considere listas para compartir como “work in progress” mas una reflección hablada sobre el proceso. 5 artistas serán seleccionados por un proceso de aplicación, y 5 observadores “first come first served”. Los artistas deben comprometerse a asistir a todas las sesiones del taller incluyendo la presentación final y los seleccionados recibirán un honorario de $150 para pagar viáticos y tal. Los observadores serán responsables para sus propios gastos, deben asistir a por lo menos la mitad de las sesiones, y deben asistir a la presentación final.

The workshop will be structured as follows (subject to change):
·        I. Field Research
o   Sunday, March 11:
§  Orientation at Sunnyside Community House: 10am-12pm
§  Lunch break 12-1pm
§  1-7pm Field Research
·        II. Guided & Responsive Creation:
o   Tuesday, March 13:
§  Workshop Meeting at Headwaters: 6-9pm
o   Thursday, March 15:
§  Workshop Meeting at Headwaters, 6-9pm
o   Saturday, March 17:
§  Workshop Meeting at Headwaters with community partners invited, 10am-2pm (includes lunch)
·        III. Public Presentation/Sharing
o   Saturday, March 17 at 2pm

El taller se estructurará de manera siguiente (es posible que cambiarán estos horarios):
·        Investigación en el campo
o   Domingo, 11 marzo:
§  Bienvenido en el Sunnyside Community House: 10am-12pm
§  Almuerzo 12-1pm
§  1-7pm Investigación en el campo
·        II. Investigación sobre la creación:
o   Martes 13 de marzo:
§  Encuentro/taller en el Headwaters: 6-9pm
o   Jueves 15 de marzo:
§  Encuentro/taller en el Headwaters, 6-9pm
o   Sábado 17 de marzo:
§  Encuentro/taller en el  Headwaters con organizaciones comunitarias invitadas, 10am-2pm (incluye el almuerzo)
·        III. Presentación pública/Muestra
o   Sábado 17 de marzo a las 2pm

About the Artists
Teatro Línea de Sombra is best known in the Pacific NW for their 2009 creation Amarillo, which toured to Seattle in 2012; was presented on film in screenings in small communities in Oregon and Washington in 2013 and 2016; and was featured in Portland in 2017 as a presentation of the Global Pre-Conference of the TCG (Theatre Communications Group) annual conference.

Teatro Línea de Sombra se conoce major en la region Pacific Northwest por su creación Amarillo de 2009, la cual se present en Seattle en 2012; en varias comunidades en Oregon y Washington en su versión filmada en 2013 y 2016; y en Portland en 2017 como presentación del Global Pre-Conference del TCG (Theatre Communications Group) en su congreso nacional.

“In the Mexican theatrical milieu, still immersed in the hegemony of naturalism, the trends of innovation usually fade after the first spark. The notable and exemplary exception is the solid and expansive project of Teatro Línea de Sombra. Their artistic, pedagogical, and programmatical offerings have helped rectify formative gaps and have placed Mexican theatre into dialogue with advanced theatres in other latitudes. In the anteroom of their mature chapter, we look forward to the best fruits of an endeavor that has understood how to renew itself with every step.” Noé Morales Muñoz, Playwright & Critic

En un medio teatral como el mexicano, inmerso todavía en la hegemonía del naturalismo, las tentativas de renovación no suelen trascender la condición de fuegos fatuos. Por lo anterior, la trayectoria dilatada y sólida del proyecto de Teatro Línea de Sombra constituye una excepción notable y ejemplar. Su oferta artística, pedagógica y programática ha contribuido a subsanar huecos formativos y ha puesto a dialogar al teatro mexicano con el teatro de avanzada de otras latitudes. En la antesala de su etapa de madurez, no queda sino esperar los mejores frutos de una empresa que ha sabido renovarse en cada paso.-- Noé Morales Muñoz / Dramaturgo y crítico

TLS is a cultural project created in Monterrey, Mexico in 1993 and based in Mexico City since 1994. It involves theatre makers, teachers, researchers, and actors. It collaborates with musicians, scenic designers, visual artists, and artists of related disciplines. Currently, its base in Coyoacán serves as a center for investigation in the areas of creation, research, and pedagogy. Its artists are deeply involved in contemporary theatrical knowhow and in the mechanisms of encounter and exchange with diverse experiences in performance-making in Mexico and internationally. It is a project interested in the search for alternative paths located on the borderlands between the performing and visual arts, music, video, and the possible relationships between what we can call theatre and the various performance-based disciplines. It has also oriented its research towards stage processes and creation beginning with new dramaturgies and spectacle-based writing to trans-disciplinary processes and the incorporation of new relationships with other areas of knowledge.

Teatro Línea de Sombra es un proyecto cultural creado en Monterrey en el año de 1993 y tiene su residencia en la ciudad de México desde 1994. Es un proyecto teatral sin fines lucrativos constituido como asociación civil desde 1999 y lo conforman creadores escénicos, pedagogos, investigadores y actores. Cuenta con la colaboración de músicos, escenógrafos, artistas visuales y de otras disciplinas afines. Actualmente, cuenta con una sede en la zona de Coyoacán como centro de investigación en la creación, la investigación y la pedagogía. Sus están encaminadas a la exploración en el quehacer contemporáneo del teatro y en los mecanismos de acercamiento e intercambio con otras y diversas experiencias de la creación escénica en el ámbito nacional e internacional. Es un proyecto interesado en la búsqueda de caminos alternativos situados en las zonas fronterizas de lo escénico con las artes plásticas, la música, el video y en las posibles relaciones entre aquello que podamos denominar como teatral y las distintas disciplinas de la escena. Por otra parte, ha orientado su búsqueda a la investigación de los procesos de la escena y de la creación a partir de nuevas dramaturgias y/o escrituras espectaculares, a procesos transdisciplinarios y a la incorporación de nuevas relaciones con otros campos del conocimiento.

Application to Participate:

Please cut and paste the following questions into the body of an email, add your answers, and send to ruth@boomarts.org with the subject line “TLS WORKSHOP APPLICATION”. Applications will be reviewed and applicants invited as they are received. PLEASE NOTE THAT APPLICATIONS MUST BE RECEIVED BY FEBRUARY 22nd TO BE CONSIDERED.

QUESTION 1: Please describe your artistic practice in 1 paragraph (can be a 1-paragraph bio).
QUESTION 2: Please describe your experience with and/or interest in linking real-world research with artistic creation. What meaning does this intersection have for you?
QUESTION 3: Please describe your interest in and/or connection with Mexican and/or Latin American art and/or performing arts and/or theatre. (None necessary, we’re just curious).
QUESTION 4: Please confirm that you can attend the scheduled events listed above, and add any additional notes.
Thank you!

Copie estas preguntas en un mail, añade sus respuestas, y envíe el mail a ruth@boomarts.org con el título “TLS WORKSHOP APPLICATION”. Revisaremos cada solicitación en el momento de recibirlo.

PREGUNTA 1: Por favor, describe su práctica artística en 1 párrafo (puede ser su biografía).
PREGUNTA 2:  Por favor, describe sus experiencias con y/o interes en conectar la investigación en la comunidad con la creación artística. Que significancia tiene esa intersección para Ud.?
PREGUNTA 3: Por favor, describe su interes en y/o conexión con el arte/artes escénicas/teatro de México y/o Latinoamérica (no es necesario, nada mas nos interesa).
PREGUNTA 4: Confirme por favor que Ud. puede asistir a los eventos programados detallados arriba, y añade cualquier comentario adicional.
Muchas gracias!


No comments:

Post a Comment